Da li si pčela ili muva tokom časa?
August 18, 2018
Nemački jezik – besplatni testovi za utvrđivanje nivoa znanja
August 26, 2018

Reči i gramatika – so i biber u svakom jeziku

Kada bih izdvojila šta je pod Muss tokom učenja, to je usvajanje velikog fonda reči i naravno neophodna je gramatika koja treba sve to lepo da spoji. Forsirati samo jedno od ta dva nije dovoljno za solidno znanje jezika.
Reči i gramatika su so i biber za moje časove nemačkog i jedino što moram da pazim  je da ne preteram sa jednim od njih.

Ali, avaj! Mnogima je gramatika nemačkog jezika prilično teška za učenje i najradije bi da je izbegnu.

Da li je moguće koristiti jezik bez korišćenja gramatike? Može li se ona ikako izbeći?

Da, i moglo bi da zvuči ovako: Ti moći pričati bez gramatika, ljudi tebe razumeti, šta ti hteti kazati. Oni klimati glava dok te gledati ali onima biti naporno dugo slušati šta ti njima pričati. Mnogi odustati ako ti previše grešiti, jer niko toliko živci imati da te slušati.

Ovako ekstremno bi zvučao neko ko bi hteo da sa minimalnim znanjem srpskog živi među nama :). U početku bi čak možda bio simpatičan, ali ubrzo bi nam postalo naporno da ga slušamo. Prijateljski bi bilo da ga korigujemo i da mu ukažemo gde pravi velike greške koje maternjem govorniku paraju uši.

Da ukažemo gde pravi velike greške. Tu je suština.

Iako stvarno mislim da je gramatika bitna u učenju nemačkog jezika, nisam za to da se previše ide u sitna crevca i da se kursisti dave podacima koji su bitni filolozima, ali ne i za svakodnevni život na nemačkom govornom području. Gramatika jeste neophodna i ne može se izbeći ako hoćemo normalno da zvučimo. No ne mora se preterivati u vežbanju iste i  kurs se nikako ne sme pretvoriti samo u vežbanje gramatike, tipa prebacivanje rečenica u nekoliko vremena ili gramatičko-prevodilačku metodu koja je neefikasna za današnje potrebe znanja jezika.

Dakle, gramatika jeste bitna, ma koliko je nekima naporna, ali suština je naći pravu meru koliko da je doziramo tokom časa. Da da šmek našim časovima ali ne i da nam upropasti jelo, jer smo preterali. Niko ne voli ni preslano ni preljuto.

A koliko reči je zaista potrebno da znam?

Onoliko koliko je vama potrebno.
Ako vam je potrebna viza da odete i traže vam zvanični sertifikat kao što su Goethe, ÖSD,TELC  morate da se  upravljate prema Evropskom referentnom okviru za strane jezike. Tu je tačno određen sadržaj nivoa od A1 do C1 pa samim tim je jasno šta treba da se nauči. Recimo na mom sajtu možete potpuno besplatno preuzeti liste reči sa prevodom za A1 i za A2.

Ako već imate sertifikat i posao u Nemačkoj i dobro funkcionišite onda širite vokabular u onim oblastima koje vas zanimaju, sa temama koje su vama bitne i koje svakodnevno koristite. Vredi pročitati i ovaj članak na tu temu. Ono što vas zanima lakše se pamti, taj vokabular se lepi za vas za razliku od tema koje vas uopšte ne dotiču ili ne vidite da ćete ih ikada koristiti u svom okruženju. I svi tako funkcionišemo, niste jedini.

Kako efikasno učiti reči možete čitati ovde.  Postoji pregršt ideja kako se reči mogu vežbati i na vama je da nađete ono što vam najviše odgovara.

Naravno i sa rečima ne preterujte. I tu treba imati meru. Nije realno da očekujete da ćete za kratko vreme usvojiti i biti sposobni da koristite gomilu novih reči. Instant učenje velikog broja reči nije realno. Možete samo da se preopteretite i da se na kraju razočarate. Čarobnih formula, tehnika i štapića –  nema. Učenje traži vreme i nekada je manje (novih reči) zapravo više (efikasnije).

Weniger ist mehr! (manje je više) Kao i sa začinima, neophodni su ali pazite koliko ih stavljate da ne preterate i da vam se nemački ne smuči toliko da više ne želite da ga učite.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.