Sve o ispitu A1 (Start Deutsch 1) što morate da znate
September 15, 2018
ZNATI kao 3 u 1: können, wissen i kennen
February 17, 2020

Predlozi sa dativom

 Na ovoj strani imate sedam predloga koji uvek idu sa dativom. Uvek, bez izuzetka. Znam koliko vam je teško da pohvatate nemačke predloge i padeže i evo malo sistematizovano i jednostavno.
Korisno je da ih naučite kao brzalicu zato što se zbog svog značenja stalno koriste u svakodnevnom govoru. To su:


aus, bei, von, zu, mit, nach, seit

Kako se konkretno koriste?

1. aus – iz

Ich komme aus Serbien. – Dolazim iz Srbije.

Ohne mein Handy gehe ich nicht aus dem Haus. – Bez mobilnog ne izlazim iz kuće.

2. bei – kod; stoji uz osobe i  nazive firmi, moze da znači i tokom, za vreme

Ich bin bei meiner Freundin. – Ja sam kod drugarice.
(Kada bih rekla Idem kod drugarice stajalo bi zu meiner Freundin. Vidi poslednji predlog na dnu strane.)

Ich arbeite bei Siemens. – Radim za Siemens.

Komm zu mir! – Come to me!

Beim Frühstück höre ich Musik. – Za vreme / tokom doručka slušam muziku.

3. mit – sa;  koristi se u milion situacija, i za osobe, stvari, prevozna sredstva (u srpskom nedopustivo), uz sredstva (poslednji primer)

Ich fahre in den Urlaub mit meinem Mann, mit meiner Tochter und mit meinen Eltern. – Putujem na godišnji odmor sa mužem, ćerkom i svojim roditeljima.

Wir fahren mit dem Auto. – Mi putujemo autom.

 Ich schreibe gerne mit dem Kuli. – Volim da pisem hemijskom.

4. nach – ka, prema ili posle u zavisnosti od upotrebe (lokalno ili temporalno) 

Ich fahre morgen nach Deutschland, direkt nach Frankfurt. – Sutra putujem u Nemačku, direktno u Frankfurt.

Nach der Arbeit komme ich zu dir. – Posle posla dolazim kod tebe.

Nach der Schule ruf mich an. – Pozovi me posle škole. 

5. seit- već;  koristi se za nešto što smo počeli da radimo u prošlosti i to traje do trenutka govora

Ich lerne Deutsch seit einem Monat. – Učim  nemački već mesec dana.

Seit einem Jahr lebe ich in München. – Već godinu dana živim u Minhenu.

Seit  einer Stunde skype ich mit Ivana. – Već sat vremena pričam preko skype-a sa Ivanom.

6. von – od  

Ich komme gerade vom Zahnarzt. – Upravo dolazim od zubara.

Das  ist von mir. – To je od mene. 

Der Flughafen liegt südlich von  Frankfurt. – Aerodrom se nalazi južno od Frankfurta.

7. zu – ka, prema,do;  pokazuje neki pravac

Ich gehe zum Supermarkt / zur Apotheke. – Idem do supermarketa /  do apoteke.

Ich fahre zu meinen Eltern. – Idem kod roditelja.
( Ali da je glagol mirovanja, npr. Ja sam kod roditelja. bilo bi Ich bin bei meinen Eltern. Vidi gore predlog bei.)

Komm zu mir ! – Dodji kod mene. 

Šta je još bitno da znate ?


Kurseve od A1 do B1 držim u malom prstu, a držim i online preko Skypa ili Vibera pa me za zakazivanje časova kontaktirajte preko kontakt forme.

Sve časove držim samo jedan na jedan, dakle nema grupa, sva pažnja je na jednom polazniku.
Tako radim od 2017 kada sam počela sa časovima i online, tako mi se sviđa i mislim da se najviše nauči.
Samo sa decom radim i u parovima.

Cena časa je 10 evra, dvočas je 20.

Ne morate da plaćate unapred i uvek možete da prekinete sa časovima.
Meni je bitno da su obe strane zadovoljne, i Vi sa mnom i ja sa Vama.

Realno možete samo da dobijete – kvalitetno znanje,
nemate šta da izgubite – osim šansu da progovorite nemački.

Dakle prijava o v d e 🙂

3 Comments

  1. Irina says:

    Bravo Ivana! 🙂
    Najbolje objasnjavas!

  2. Dino says:

    Zbog cega se kaze Butter bei die Fische? Zbog cega je tu die, a treba da ide sa dativom?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.