Sve EasyDeutsch E-knjige na srpskom od Jan Richtera
January 23, 2019
ZNATI kao 3 u 1: können, wissen i kennen
February 17, 2020

Predlozi sa dativom

 Na ovoj strani imate sedam predloga koji uvek idu sa dativom. Uvek, bez izuzetka. Znam koliko vam je teško da pohvatate nemačke predloge i padeže i evo malo sistematizovano i jednostavno.
Korisno je da ih naučite kao brzalicu zato što se zbog svog značenja stalno koriste u svakodnevnom govoru. To su:


aus, bei, von, zu, mit, nach, seit

Kako se konkretno koriste?

1. aus – iz

Ich komme aus Serbien. – Dolazim iz Srbije.

Ohne mein Handy gehe ich nicht aus dem Haus. – Bez mobilnog ne izlazim iz kuće.

2. bei – kod; stoji uz osobe i  nazive firmi, moze da znači i tokom, za vreme

Ich bin bei meiner Freundin. – Ja sam kod drugarice.
(Kada bih rekla Idem kod drugarice stajalo bi zu meiner Freundin. Vidi poslednji predlog na dnu strane.)

Ich arbeite bei Siemens. – Radim za Siemens.

Komm zu mir! – Come to me!

Beim Frühstück höre ich Musik. – Za vreme / tokom doručka slušam muziku.

3. mit – sa;  koristi se u milion situacija, i za osobe, stvari, prevozna sredstva (u srpskom nedopustivo), uz sredstva (poslednji primer)

Ich fahre in den Urlaub mit meinem Mann, mit meiner Tochter und mit meinen Eltern. – Putujem na godišnji odmor sa mužem, ćerkom i svojim roditeljima.

Wir fahren mit dem Auto. – Mi putujemo autom.

 Ich schreibe gerne mit dem Kuli. – Volim da pisem hemijskom.

4. nach – ka, prema ili posle u zavisnosti od upotrebe (lokalno ili temporalno) 

Ich fahre morgen nach Deutschland, direkt nach Frankfurt. – Sutra putujem u Nemačku, direktno u Frankfurt.

Nach der Arbeit komme ich zu dir. – Posle posla dolazim kod tebe.

Nach der Schule ruf mich an. – Pozovi me posle škole. 

5. seit- već;  koristi se za nešto što smo počeli da radimo u prošlosti i to traje do trenutka govora

Ich lerne Deutsch seit einem Monat. – Učim  nemački već mesec dana.

Seit einem Jahr lebe ich in München. – Već godinu dana živim u Minhenu.

Seit  einer Stunde skype ich mit Ivana. – Već sat vremena pričam preko skype-a sa Ivanom.

6. von – od  

Ich komme gerade vom Zahnarzt. – Upravo dolazim od zubara.

Das  ist von mir. – To je od mene. 

Der Flughafen liegt südlich von  Frankfurt. – Aerodrom se nalazi južno od Frankfurta.

7. zu – ka, prema,do;  pokazuje neki pravac

Ich gehe zum Supermarkt / zur Apotheke. – Idem do supermarketa /  do apoteke.

Ich fahre zu meinen Eltern. – Idem kod roditelja.
( Ali da je glagol mirovanja, npr. Ja sam kod roditelja. bilo bi Ich bin bei meinen Eltern. Vidi gore predlog bei.)

Komm zu mir ! – Dodji kod mene. 


3 Comments

  1. Irina says:

    Bravo Ivana! 🙂
    Najbolje objasnjavas!

  2. Dino says:

    Zbog cega se kaze Butter bei die Fische? Zbog cega je tu die, a treba da ide sa dativom?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.