Za online gledanje filmova, serija i emisija na nemačkom jeziku, sa titlom, preporučujem medijateke ZDF-a i ARD-a. Ove medijateke su besplatne i možete preuzeti njihove aplikacije za telefon i tablet i gledati filmove kada i gde hoćete (ZDF app, ARD app).
Za one koji se slabije snalaze na nemačkim (ili sajtovima uopšte) u daljem tekstu objasniću kako da korak po korak nađete ono što vas zanima, kao i kako uključiti title (prevod).
Kako kome i kako kad. U svakom slučaju mislim da ne može da škodi.
Ako vam je film težak za razumevanje uključite titl.
Ako vam se čini da prebrzo pričaju, pa ne možete pohvatati o čemu se radi – uključite title i vratite se par minuta unazad.
Ukoliko vam ipak odgovara da ceo film i slušate i čitate, uradite tako.
Primenite ono što vam najviše odgovara i nećete pogrešiti.
Ako ste već razvili veštinu razumevanja slušanja titl vam nije neophodan i nema potrebe da vam Mitlesen odvlači pažnju od filma.
3. Kada izaberete film možete ga gledati i sa Untertitlom klikom dole desno. Na istom mestu se titl isključuje.
Na ovom sajtu nemaju svi filmovi opciju sa nemačkim titlom, ali većina ih ima. Titl vam nije neophodan za vežbanje veštine slušanja, ali svakako poboljšava učenje jezika na multimedijalan način – gledajući filmove.
Možete preuzeti i – aplikacije za mobilni telefon ili tablet i slušati nemački kad god vam se ukaže prilika.
Ova dva kanala online imaju kvalitetan program, kulturan sadržaj i originalne nemačke filmove (ne sinhronizovane). Priča se Hochdeutsch.
A sad šala mala za kraj. Menjajte žanrove i birajte šta gledate, da ne biste jednog dana pričali strani jezik kao Andrija u ovom videu.
Ako vas mrzi da gledate sve pređite odmah na 2:10 i vidite šta se može desiti 😉
1 Comment
zelim uciti njemacki gledanjem filmova s prevodom na hrvatski jezik